1) В. Камша "Красное на красном" - читать дальшенаш ответ Дюма и Дрюону, приправленный фэнтэзи. Повествование пока не такое уж и торопливое, но тем больше оно затягивает в мир. Интриги, вино, красавцы мужчины, шпаги, ещё вино, Рокэ Алва, любовные утехи, интриги-интриги-интриги, вино)). Главное достоинство -
2) В. Камша "От войны до войны" - читать дальшену что сказать - Камша однозначно знает, по каким точкам бить меня, выросшую на исторических романах. Вторая часть читается ещё живее и скорее, чем первая, некоторые герои наконец, начинают поворачиваться к нам совершенно другой стороной, тёмную сторону Луны постепенно настигает свет) А теперь оставим эту милую метафоричность и выскажемся. Во-первых, я не могу не любить Камшу - потому что у неё Лорка в эпиграфе. Во-вторых, я опять-таки не могу не полюбить Камшу - она в нашем мире продолжательница нелёгкого, но прекрасного дела Дюма). Рокэ по-прежнему кажется мне излишне приукрашенным во всех смыслах, на фоне его идеала гораздо интереснее мне становятся Савиньяки и Валме и мелькнувший на пару секунд Валентин Придд, из дам, по-прежнему, Матильда и Луиза Арамона). Хотя Катари та ещё сучка, в хорошем смысле этого слова, по крайней мере, пока). Единственное, что хотелось бы заметить - уж очень прозрачны камшевские аллюзии на Дюма. Для меня (полагаю, и не только для меня), Октавианская ночь и лигисты с повязками, рисующие знаки на домах неугодных - это практически прямое цитирование описания Варфоломеевской ночи и известных выкриков: "Гиз и Лотарингия!"... и дальше по тексту. Не спорю, для меня это весьма вкусно, потому что любимо, но уж больно вторично. На очереди - "Лик победы"
3) В. Камша "Лик победы". читать дальшеКнига толстая, но читается легко - возможно, оттого, что наконец-то пришло время морских сражений, хоть пока и не на севере. Рокэ, признаться, уже не раздражает аки Марти-Сью, но и восторженных ахов не вызывает. Также недоумение вызывает упорство автора в "делании" из симпатичного героя Дика Окделла (каким он был в первой половине первой книги) тугоумное и вместе с тем восторженное маловразумительное нечто. Это мне непонятно). Мистическая линия становится всё чудесатее и чудесатее, и да, умирает Квентин (я, конечно, знала, но всё равно - как автор мог убить такого прекрасного перса?!)))). Ах да, бесит всеобщая "мальчуковая" влюблённость в Катари, даже такого проницательного донемогу Валентина-Отто. А в остальном всё на уровне, Фельп и его моряки прекрасны, бравым ызаргом отправляюсь плыть по циклу дальше)
4) В. Камша "Из глубин". читать дальшеЧто-то мне не нравится тенденция, когда последующая книга Камши у меня вызывает всё большее количество вопросов
5) В. Камша. Яд минувшего-2. читать дальшеИтак, тенденция мне не нравится от слова совсем. Я это к тому, что только безумно талантливый писатель может удержать длинный цикл на уровне, не скатываясь в "сериализм" или "литьё воды". Тут я наблюдаю как первое, так и второе. Иногда мне кажется, что уважаемой Вере (как её там кличут по отчеству?) не хватает хорошей беты и гаммы - чтобы вычитать текст и жирной красной линией вычеркнуть лишнее. Тогда и динамика появится. А пока я читаю действительно для того, чтобы, Вальдес побери, узнать, чем дело кончится, и куда прикатится этот дивный Шар судеб). По персонажам будет отдельный пост - по любимым персонажам, естественно), но не раньше, чем я прочитаю последнюю из изданных книг. Пока же... Пока прекрасен Левий (ох уж эта моя любовь к умным мужчинам в сутанах))), очаровала парочка Зоя Гастаки/Арамона, но зажёг, конечно же, Валентин. Он ярче Рокэ, милые. В сцене с бедным Удо это видно как нельзя более. По крайней мере, Валик не так пафосен в речах, как Алва). Стиль книги по-прежнему, мягко говоря, шероховат, но есть вне сомнения удачные фразы, вроде "глаза Ойгена были цвета зимнего неба, но если бы ему об этом сказали, он бы не понял))". Ойгена люблю нежно, да. Была бы в Этерне, не отказалась бы полюбить страстно. Вот только не надо делать его Повелителем волн - Валентин куда более подходящий, да и нужно ли это бергеру?)
6) В. Камша. "Правда стали, ложь зеркал". читать дальшеКак это ни парадоксально, в данной книге график удовольствия от прочтения Камши пополз вверх, что не может не радовать. Я по-прежнему считаю, что цикл можно было сделать гораздо короче и динамичнее, но именно этот том я проглотила за день. Понимаю, почему многие говорили, что он, напротив, тяжело идёт - подробное описание военных кампаний, стратегии и тактики не каждый любит и выдерживает, я же читала взахлёб. Действие для меня практически не провисало, а также книга подбросила неожиданность в виде нелепой смерти Альдо. Нет, ну с самого начала ясно было, что он умрёт, но я не думала, что так глупо и !внезапно!. И знаете, мне было жутко жаль его. Идиот и мудак, конечно, да, но он ещё и нехилая жертва (причём не Моро, а своего...рождения, воспитания, веры в старые сказки,
7) В. Камша "Шар судеб" - читать дальшеИтак, я её добила, ура мне!). И хотела бы сказать много хорошего, но увы... Рваность изложения никуда не делась, непонятного фэнтезийного пафоса стало ещё больше, а Жермон Ариго продолжает крутить усы. Хоть что-то есть постоянное в изменчивом мире Этерны). Ах да, ещё константой остаётся ужжжжасный Дикон, на фоне которого все умные и благородные няшечки вроде Лионеля и Марселя становятся ещё более

- Вы собираетесь жениться?- не понял Робер. - На ком? Когда?!
- Как только найду достойный огранки бриллиант. Да, на этот раз это будет не рубин, а бриллиант или сапфир! Юная женщина с золотыми волосами и синими или же фиалковыми глазами... Конечно, придётся сменить обивку и, возможно, заказать новые витражи... (с) "ШС"
А вообще я целиком и полностью могу подписаться под этой рецензией. Почитайте, она хороша.
www.fantlab.ru/user23541/responses
8)
9) Мил. Павич "Последняя любовь в Константинополе". читать дальшеВозможно, следовало, прочесть сначала её, а также много-много другого Павича, а завершить всё аккордом "Хазарского словаря". Но для меня словарь был своеобразным лакмусом - я приняла и полюбила его, а значит, приму и полюблю остального Павича. Читала я "Любовь", как читают обычный роман - от начала и до конца, не поддавшись искушению разложить представленные в конце карты Таро и прочесть так, каким будет расклад. В чём-то я всё же традиционалистка). Однако же, вернёмся к роману. Тут, в отличие от Словаря, есть чёткий сюжет и даже мало-мальская интрига, но всё это меркнет перед тем, ради чего, собственно, и читается Павич - его метафоричности, его образов, его языка, который больше всего напоминает глоток ледяной воды из горного озера - такой, что дыхание захватывает. У меня, по крайней мере. Переплетение реальности и того, что является только во сне, у него настолько тесное, что срастается нерушимо. И Павич в итоге становится наркотиком - почувствовав это раз, не удержишься от ещё одной дозы. Посему я скупаю его книги). И посему ещё раз перечитаю "Любовь", но теперь уж действительно разложив карты..
10) Салтыков-Щедрин "Господа Головлевы" - читать дальшеОднако же... Это наглядная демонстрация того, как меняется представление о книге, прочитанной в школе с течением времени, когда ты берёшь её в руки по собственной воле. Со школы я ведь помнила только "Иудушка" и ощущение, тягостное и мрачное, не такое, как после андреевского "Василия Фивейского", но подобное. Сейчас прочитала за два дня. Залезла в критику, которой учили в школе. Куча слов о том, что это роман о распаде прогнившего дворянского строя и тому подобная муть, набившая оскомину. Сейчас я понимаю, что это - не роман, скорее - притча. Там их много, кстати, намешано, и блудный сын присутствует, и просто блудница... И ты только сейчас понимаешь, чорд, как много сказано в классике! И главный герой, эдакий анти-Мышкин, заставляющий вспомнить кафкианское превращение из человека в насекомое, что, хоть и не так буквально))) происходит и здесь. Это не распад дворянского строя - это распад души из-за неспособности любить, "пустоутробности" (с) Салтыков-Щедрин. А дворянское родовое гнездо - это лишь то, куда приходят умирать. И когда в конце Иудушка Головлев пожирает, казалось бы, всех и умирает сам - катарсиса не чувствуешь даже от его смерти - он, даже стремящийся в последний час на могилу к матери, не вызывает сочувствия. Потому что невозможно сочувствовать пустоте.
Отрывок из романа - не пожалейте времени - и зацените непреходящую актуальность))
"Не надо думать, что Иудушка был лицемер в смысле, например, Тартюфа или любого современного французского буржуа, соловьем рассыпающегося по части общественных основ.Во Франции лицемерие вырабатывается воспитанием, составляет, так сказать, принадлежность "хороших манер" и почти всегда имеет яркую политическую или социальную окраску.
<...>
В понятиях француза-буржуа вселенная есть не что иное,
как обширная сцена, где дается бесконечное театральное представление, в
котором один лицемер подает реплику другому. Лицемерие, это - приглашение к
приличию, к декоруму, к красивой внешней обстановке, и что всего важнее,
лицемерие - это узда. Не для тех, конечно, которые лицемерят, плавая в
высотах общественных эмпиреев, а для тех, которые нелицемерно кишат на дне
общественного котла. Лицемерие удерживает общество от разнузданности
страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного
меньшинства.
<...>
На этом законе уважения к лицемерию основан, за редкими исключениями,
весь современный французский театр. Герои лучших французских драматических
произведений, то есть тех, которые пользуются наибольшим успехом именно за
необыкновенную реальность изображаемых в них житейских пакостей, всегда
улучат под конец несколько свободных минут, чтоб подправить эти пакости
громкими фразами, в которых объявляется святость и сладости добродетели.
Адель может, в продолжение четырех актов, всячески осквернять супружеское
ложе, но в пятом она непременно во всеуслышание заявит, что семейный очаг
есть единственное убежище, в котором французскую женщину ожидает счастие.
Спросите себя, что было бы с Аделью, если б авторам вздумалось продолжить
свою пьесу еще на пять таких же актов, и вы можете безошибочно ответить на
этот вопрос, что в продолжение следующих четырех актов Адель опять будет
осквернять супружеское ложе, а в пятом опять обратится к публике с тем же
заявлением
<...>
Мы, русские, не имеем сильно окрашенных систем воспитания. Нас не
нумеруют, из нас не вырабатывают будущих поборников и пропагандистов тех или
других общественных основ, а просто оставляют расти, как крапива растет у
забора. Поэтому между нами очень мало лицемеров и очень много лгунов,
пустосвятов и пустословов. Мы не имеем надобности лицемерить ради
каких-нибудь общественных основ, ибо никаких таких основ не знаем, и ни одна
из них не прикрывает нас. Мы существуем совсем свободно, то есть прозябаем,
лжем и пустословим, сами по себе, без всяких основ."
11) И. Хмелевская "Чудище ужасное" - читать дальшеХмелевскую люблю очень давно, потому что она, в отличие от Донцовой и прочей шушеры, пишет по-настоящему иронические детективы, в которых иронии гораздо больше, чем самого детектива. Эта книга - последняя часть автобиографии писательницы, которая будет покруче некоторых её книг. Хотя от всей души желаю пани Иоанне, чтобы она была здорова и наваяла ещё чего-нибудь. Однако же следует признать - нельзя всю жизнь писать на уровне - как последние детективы Хмелевской не так искрометны, так и эта книга наполнена по большей части грустными и обыденными вещами, вроде рассказов о борьбе с вредителями в саду. К тому же грустного там явно больше - потому что рассказывается о смерти Алиции, а Алицию я всегда воспринимала не столько, как подругу пани Иоанны, сколько как героиню книг. И казалось, что героини не умирают...Однако же сквозь эту завесе частенько проглядывает та самая молодая Хмелевская с неповторимой самоиронией, заставляя читателя, как и раньше, искренне смеяться.
12) Д. Лессинг "Пятый ребёнок" - читать дальше"Не грех бы и узнать, за что уважаемая старушка Дорис не так давно получила Нобелевскую премию", - подумала я и среди всего многообразия книг писательницы остановила свой выбор на "Пятом ребёнке", книге о семье, в которую после четверых прекрасных детишек вошло нечто, назвать которое человеком, а тем паче - ребёнком, язык не поворачивается. Правда на самом деле всё оказывается не так мистически, и заявленного в аннотации хоррора я не заметила - для любителей Омена и "Ребёнка Розмари" вкусного в книге ничего нет, потому что Бен уж никак не антихрист, сын дьявола или сверхъестественный младенец - да, он пугающий, но пугающий чем-то глубинным, первобытным. Он - атавизм, оживший в образцово-показательной семье, в доме, куда на Рождество съезжается вся родня. И книга вовсе не ужастик, а поставленный вопрос о толерантности и эдакой расовой терпимости в обществе, в котором нормальным считается всё, подогнанное под определённую планку. Вопрос, конечно, вечный, и вроде Лессинг раскрывает его отнюдь неплохо, но беда в том, что она делает это слишком пресно. Ни интересно, ни скучно. Никак. Очень простой язык, очень быстрое повествование, умещающее в довольно короткой книге историю от времени знакомства родителей Бена до его 13-ати лет. Есть и вторая книга, "Бен среди людей", но я ещё раздумываю, браться ли за неё.
13) Г. Аполлинер - читать дальшеПризнаться, в своё время в университете месье Аполлинер как-то прошёл мимо меня - взяв в руки его томик, я помнила только про "Мост Мирабо" и то, что Гийом был каким-то образом связан то ли с кубизмом, то ли с Пикассо лично...) что и говорить, знания скудные и обрывочные, поэтому я стала читать, памятуя о всё том же кубизме и ожидая от поэта по меньшей мере странных стихов со смыслом, мне слабо доступным и формой, мной ненавидимой. И без рифмы, конечно. Но я была разубеждена, и слава всем силам. Гийом прекрасен. Он настолько прекрасен, что я читала, не отрываясь. Он опередил своё время - масса стихотворений структурированы так, как сейчас пишут современные поэты, да и о том же, в общем-то. И даже верлибр у него такой яркий и стройный, что ритм сам собой появляется. Частое отсутствие знаков препинания и больших букв - всё тот же привет многим современным поэтам, которые не придумали, в общем-то, ничего нового. А впрочем, я не мастер рассказывать о поэзии, я воспринимаю её как импрессионизм - сердцем).
Презренный, как-то раз я подглядел тайком,
Как Линда в зеркале собою восхищалась.
И вот я покорен прекрасным двойником -
Изменника во мне открыла эта шалость.
Я прежде полагал, что нет ей равных, но
Мне зеркало в тот миг на все глаза открыло;
И сердце дрогнуло мое, соблазнено
Лицом, которое теперь мне тоже мило.
С тех пор я сравнивать пытаюсь без конца,
Едва захочется ей в зеркало всмотреться,
Два вожделенные, два юные лица,
Но выбрать не могу - нет смелости у сердца.
Да, я в сомнении твержу себе: ответь,
Неужто копия милей оригинала?
Я вижу, что она готова умереть,
Чтобы еще живей ее сестра предстала.
Я попросту пленен волшебным двойником,
Всей этой точностью, почти невыносимой,
Всей этой живостью и лживостью притом,
И каждой черточкой, мучительно красивой!
Но жизни не дано расплавить льда зеркал,
Все застывает в нем - и зеркало без меры
Не раз дурачило того, кто полагал,
Что любит женщину, но был в плену химеры.
***
Слетались облака и стаи птиц ночных
На кипарисы Бриз кружил благоговейно
Как у возлюбленных сплетая ветви их
Как романтичен был тот домик возле Рейна
С такими окнами большими и с такой
Крутою крышею где флюгер басовито
Скрипел в ответ на шепот ветра Что с тобой
А ниже на дверях была сова прибита
Над низкою стеной бриз пел и выл взахлеб
А мы болтали и читали то и дело
На камне выбитую надпись в память об
Убийстве Ты порой на камне том сидела
- Здесь в тысяча шестьсот тридцатом убиенный
Почиет Готтфрид молодой
В душе невесты он пребудет незабвенный
Усопшему Господь навек даруй покой -
Гора вдали была обагрена закатом
Наш поцелуй как сок смородиновый тек
И ночь осенняя мерцающим агатом
В слезах падучих звезд легла у наших ног
Сплетались крыльями любовь и смерть над нами
Цыгане с песнями расселись у костров
Мчал поезд глядя вдаль открытыми глазами
Мы вглядывались в ночь прибрежных городов
***
Мариюсу-Ари Леблону
Лесной разбойник Шиндерханнес
В тени спасительных ветвей
Ржет от восторга женихаясь
Кутит с разбойницей своей
Корпит над Библией упорно
Грабитель Бенцель целый день
А шляпа друга служит Борну
Тот превратил ее в мишень
Жюльетта Блезиус щебечет
Икает и рыгает враз
А Шиндерханнес кукоречит
И Шульц вино несет тотчас
Слезу притворную роняя
Кричит разбойник Да пускай
Придут жандармы дорогая
Ковша из рук не выпускай
Пей дорогуша сердце просит
Ковш до краев наполнен пей
Что лучше мозельского Прозит
А ну бандиты в пляс живей
Пьяна лесная одалиска
И валит Ханнеса в траву
А тот Еще не время киска
Неси-ка лучше нам жратву
Смолите факелы ребята
Нам спать сегодня недосуг
Жидовская мошна богата
Набит флоринами сундук
Все пьют и жрут гогочут зычно
Поди веселье удержи
И по-немецки педантично
Готовят ружья и ножи
Бонус любителям Камши: у Гийома есть четверостишье "Спрут" и стихотворение,
"Смерть на язык остра,
Когда говорят ветра"))
14) У.-Б. Йейтс "Пьесы". читать дальшеМногие знают, что стихи Йейтса музыкальны, гениальны, символичны, глубоки и проч., и проч., в конце-концов, это один из тех писателей, от Нобелевской премии которому я не недоумеваю. Но я решила приняться за пьесы). Они короткие, интересные и очень яркие. Да, и необычайно разные. Однако штука в том, что они настолько многопластовые, что докопаться до сути можно, наверное, лишь будучи образованнейшим ирландцем)) или Йейтсом. Потому что первый пласт для меня - язык. Второй - сюжет, третий - перепевка ирландских легенд и преданий, четвёртый - общий, вечный символизм, до пятого я вряд ли дорою). Но прелесть пьес Уильяма состоит и в том, что можно и не копать - а просто читать, наслаждаясь каждым словом. Больше всего впечатлили "На берегу Байле" и её продолжение "Смерть Кухулина" - эдакий симбиоз ирландских сказаний с шекспировским слогом:
"Воительница! В этом нет насмешки,
Ведь ты её не видел, Конхобар,
Когда, откинув голову назад,
Она смеялась, с тетивой на ухе,
Когда она серьёзно рассуждала,
Сев к очагу, и, будто от вина,
Взгляд у неё темнел, когда любовной
Она пылала страстью... Пусть бездетна,
Она прекрасней всех на свете женщин,
Она могла бы королей рожать..."
"Горшок с похлёбкой" - вариант сказки, которая у нас называется "Каша из топора", "Звёздный единорог" - о том, какая судьба у революций, "Слова на окне" - о чём там только нет - о Свифте, о перерождении, о знании, о вере...
и, конечно, одна из самых знаковых - "Кэтлин, дочь Холиэна", где оживает Ирландия в образе женщины, зовущая на помощь; где вплетены аллюзии на песню про "четыре прекрасных зелёных поля", где "Когда мне нужна помощь, мужчинам не до свадеб".
15) Мил. Павич "Мушка". читать дальшеПавича я прочитаю всего. Но это - его последнее произведение, поэтому читать "три нелинейных романа" о любви было несколько тяжело. Морально, естественно. А так они читаются легко, как летит птичье пёрышко - и название очень удачное. "Мушка" - как что-то изящное, загадочное и притягательное. Та изюминка, что отличает Павича от всех магических реалистов. Что-то неуловимое, ускользающее. Хотя сами романы не блещут новым - многое уже было сказано и предсказуемо. Да, и я никогда не следую словам-советам Милорада - "эту главу можно читать перед той". Я никогда не рушу его повествование, хотя предполагается, что история всё равно будет со смыслом, только с другим. Я не рушу его, потому что для меня Павич - это чётки, каждое его слово - бусинка на чётках, читаешь - и перебираешь их, и приходит абсолютно безмятежное и расслабленное ощущение). Из трёх произведений больше всего понравилось второе - "Дамаскин" - потому что в нём опять появляется то,что Павичу удаётся, наверное, лучше всего - сербский колорит. В его вязи Опуичей, Георгиевичей, Йовановичей, Стоянковичей (это приблизительно, дословно я не помню))) можно на миг забыться и раствориться. Волшебник...
16) К. Мелани "Юлий Цезарь". читать дальшеВсё хорошо и путём, только я не понимаю, каким боком эта книга оказалась в серии "Тайны истории". Ничего таинственного и мистического, благо, в ней не рассказывается, а просто дана очень сжатая, краткая и по возможности ёмкая попытка рассказать о личности и политически-военном пути Гая Юлия в рамках тогдашней политической ситуации в Риме. Радует наличие хороших иллюстраций, дизайн издания и очень умный и грамотный язык. Для тех, кто историей Рима увлекается не на шутку, ничего нового там явно не будет, а вот новичкам и чайникам, как я, о Мартовских Идах, например, слышавших "что-то где-то" - это отличный вариант.
17) П. Пикассо "Пьесы". читать дальшеВ принципе, тут достаточно было сказать: "Траваааа!" - и это будет исчерпывающе. Но я, пожалуй, разовью свою мысль). Естественно, пьесы Пикассо - это поток сознания. Естественно, это полнейшая психоделика и постижение дао. Если в "Желании, пойманном за хвост" ещё угадывается какой-то сюжет, то в "Четырёх маленьких девочках" есть просто поток слов, сознания и образов. Но это не отменяет того, что пьесы читаются быстро и увлечённо. Просто Пикассо - он не пишет, он всё равно рисует. Каждый монолог действующего героя - это новый рисунок Пабло. Вы видели его картины? Тогда почитайте их. Что самое интересное, при всём, казалось бы, изначально бессмысленном потоке через пять минут чтения появляется своеобразный ритм, и накручивание образов, не умещающихся в сознании, порождает как будто транс. Я не сомневаюсь, что, читая его вслух, можно впасть в некий шаманический экстаз). Пикассо показался временами эдаким безумным сплавом Павича и Гийота - образы первого и поток мыслей второго сочетались у художника в нечто невообразимое. (Конечно, вы понимаете, что все эти сравнения нелепы, потому что Пикассо творил задолго до Павича и Гийота, но я не могла это не заметить). И конечно, я смогла удержаться от цитирования одного из монологов пьесы "Желание, пойманное за хвост".
(Постная Тревога - глядя на Толстоступа): Он красив как звезда это сон на жемчуге что расписан цветной акварелью - волосы его искусно сложены подобно сложным арабескам в залах дворца Аламбра а в цвете лица его серебряный звук колокола что вызванивает вечернее танго для моих ушей исполненных любви - всё тело его исполнено светом тысячи зажжённых лампочек - брюки его раздуты всеми ароматами Аравии руки его прозрачные зеркала в персиках и фисташках - устрицы глаз его хранят висячие сады открытый рот со словами взоров его и окутывающий цвет айоли струит ему на грудь столь мягкий свет что доносящееся пение птиц прилипает к нему как осьминог к мачте бригантины которая по волнам моей крови наплывает на его образ.
Но на самом деле лучше всего о писательском опыте Пикассо сказала, что впрочем, неудивительно, его мать, написавшая в письме сыну: "Мне сказали, ты пишешь. От тебя всего можно ожидать. Если мне однажды скажут, что ты ходишь в церковь, я поверю в это."
18)
19) В. Набоков "Оригинал Лауры" - читать дальшеЯ не имею понятия, зачем в аннотации писать "незавершённый роман", если его так в принципе назвать язык не поворачивается. Это - не произведение, это набор листочков, порой с двумя строчками на них, из которых очень слабо угадывается некое подобие сюжета и образ главной героини. Книга ставит, пожалуй иные вопросы - сам Набоков завещал не публиковать "Лауру". Благодарные потомки так и послушались. В связи с этим дилемма - уважать последнюю волю писателя? Но если бы её уважали, мы бы, возможно, так и не узнали, например, Кафку...
"Роман" рекомендуется разве что знатокам английского, чтобы оценить, без сомнения, узнаваемый стиль и язык Набокова. Потому что перевод, как русский, так и украинский, оставляет желать лучшего. Недаром, наверное, говорят, что на украинский лучше переводится с немецкого, как ни парадоксально)
20) А. Нотомб "Страх и трепет" - читать дальшеРада, что начала читать бельгийку именно с этой книги - она дала мощный задел для чтения других её произведений. Рассказ о столкновении двух культур, японской и европейской, о том, что со своим уставом в чужой монастырь не ходят, и о том, какие же всё-таки разные люди на земле) Японией я никогда не интересовалась, поэтому сказать, были ли у Амели гиперболизации и перегибы в описаниях жестокости японской корпоративной и просто культуры, я не могу. Радует, что пишет она не с потолка - писательница сама жила и работала в Японии. В книге шокирует, пожалуй, не просто японский уклад, а то, что для них всё это - повседневная нормальная жизнь. С другой стороны, что бы сказали они о нашей культуре?) В общем, читается легко, хорошо и приятно. Рекомендую.
21) Ч. Паланик "Невидимки" - читать дальшеПаланик навсегда начался для меня с "Колыбельной", оставшейся любимой, продолжился "Бойцовским" и "Удушьем", а вот теперь - "Невидимками". Ну, вы понимаете, рецензию на Паланика не напишешь - по крайней мере, я не могу. Его либо нужно читать, впитывая как губка и не обращая внимания на вынесенный мозг, либо не читать вообще. Он в своём репертуаре - сдирает с тебя кожу и поливает кипятком. Из одной-единственной идеи, заложенной в книге, он делает безумный срез нашего больного мира. Но что ещё он делает - и это главное - после всего трэша и ангста его книг, всё больше хочется реветь, смеяться, бороться и жить. Обязательно жить).
22) К. Иггульден "Император. Поле мечей" - читать дальшеЗнаете, я не сильна в истории Древнего Рима. Я уже говорила не так давно, что мои познания в ней, утрированно говоря, ограничивались поверхностным пониманием того, кто такие Цезарь/Антоний/Помпей и с чем их едят. Сейчас я больше заинтересовалась этим периодом истории, но захотела прочитать нечто не документальное, а художественное. Сразу могу сказать - это одна из немногих книг в моей биографии, которую я бросила, ниасилив. Ладно, молодой Цезарь в Испании, согласна. Канонно. Но Цезарь - ровесник Брута?! Сервилия, приехавшая за сыном в Испанию, чтобы построить тут бордель?! Гай Юлий - эмо, засоплививший над бюстом Саши Македонского?! Напрасно я искала в аннотации слово "фанфик" - увы(. И то - фанфики бывают в тысячу раз качественнее, а данный текст вряд ли бы разместили на известных архивах фанфиков с премодерацией.
23) Дж. Даррелл. "Зоопарк в моём багаже. Земля шорохов" - читать дальшеМожно, я не буду расписывать подробности? Даррелл - это Даррелл. Это лёгкий слог, удивительная ирония и самоирония, невероятная любовь к каждому живому существу и очешуительно красивый мир природы дальних стран. Даррелла читаешь с восхищением и несходящей улыбкой, даже если ты равнодушен к животным. Просто неравнодушия Даррелла хватает на всех)
24) П. Мейл "Прованс от A до Z" - читать дальшеСразу заметно, что Мейл - бывший рекламщик. О Провансе он пишет так, что ты готов тут же продать своё жилье и переехать туда, к лавандовым полям, залитым жарким солнцем, вечера напролёт играть в петанк и кутаться в шаль от порывов мистраля. Книга Мейла - то ли путеводитель, то ли кулинарное издание, то ли хвалебный гимн Югу Франции - настолько очаровательна во всём - от обложки до перевода, что удивляешься - неужели её написал не-француз? Это не передать словами, это надо читать - о всех этих вкусностях, о всех южных странностях, о запахах и пряностях, пробовать на язык все французские словечки и выражения - которые звучат как шелест августовского ветра даже если означают какие-нибудь сельскохозяйственные постройки. Волшебная и приправленная оливковым маслом книга))
25) К. Хибберт "Адмирал Нельсон. Частная жизнь" - читать дальшеПусть вас не обманывает название - это не псевдоисторическая пурга, которую пытаются впарить человеку под видом документальной прозы. Частной жизни Нельсона уделено внимания ровно столько, сколько требуется и то - вероятно, потому, что в последние годы она была неразрывно связана с его жизнью общественной. А так - чёткие факты биографии, подробные описания главных сражений, хорошее понимание автором морской стратегии и тактики и (что не может не радовать) - пристальное внимание, уделённое соратникам и морякам Нельсона - от высших офицеров до матросов. Растиражированная любовная история с леди Гамильтон, благодаря невероятно романтичной экранизации и аристократичной игре Вивьен Ли и Лоуренса Оливье, здесь предстаёт в совершенно другом и, полагаю, более правдивом свете. Так, леди Гамильтон - далеко не первая внебрачная "привязанность" любвеобильного адмирала; так сам Нельсон - порой невероятно заносчив и именно что болезненно самолюбив; так Эмма во времена романа с Горацио - изрядно пополневшая и подурневшая барышня. Вердикт - если вас интересует морское дело того времени, быт и нравы далёкого века - смело читайте. Если вы привыкли видеть в истории Эммы и Горацио чистую любовь, так изящно сыгранную Вивьен и Лоуренсом - отложите книгу. Не стоит портить такие светлые впечатления) Возможно, иногда красивые легенды должны оставаться красивыми легендами.
26) Ч. Мьевиль "Нон Лон Дон" - читать дальшеЭтот писатель интересен ещё до того, как ты открываешь его книги. Эдакий лысый дядька, англичанин-коммунист из семьи коммунистов же, названный в честь Китая - это нечто, и нечто оригинальное. Но теперь касаемо книг. Чем мне нравится Мьевиль (и в этом для меня он продолжает традиции Сапковского и Геймана) - выворачивает наизнанку легенды и привычные сюжетные ходы. Несомненно, из "Нон Лон Дона" сначала, кажется, торчат уши "Задверья", "Алисы" и литературы об "Избранных". Но потом всё становится с ног на голову и идёт абсолютно своим, мьевилевским оригинальным путём. А оригинальности ему хватит, и мир он рисует абсолютно фантасмагоричный, жуткий, живой и притягательный. Полностью безумный. В Не-Лондоне можно встретить дома странных форм из отработавших своё в Лондоне вещей, человека-водолазного костюма, человека с портновскими булавками вместо волос; человека, у которого вместо головы — клетка с птицей... очень храброй, надо сказать птицей; существ-словенышей - оживших слов, джунгли внутри дома, живой пакет кефира, так напоминающий по поведению домашнюю собаку; бакдзя (мусорные баки-ниндзя) и ещё море нереальных фантастических придумок и образов. Социальный подтекст, без которого "левый" Мьевиль творить не может, здесь присутствует ярко, но опять же - настолько психоделично, что его не замечаешь, буде вас такое раздражает. Книга удивительно хороша и переводом, что в настоящее время редкость, тем паче для авторов, которые так любят играть со словами. Чтение хочется растягивать, каждую выдумку - смаковать и надеяться на приоткрытую Мьевилем дверь - ведь он пишет, что нон-город есть не только у Лондона)))
27) Ч. Мьевиль "Крысиный король" - читать дальшеК легенде о Гаммельнском Крысолове у меня особое отношение - меня она интересовала как одна из самых необычных, но невероятно живых легенд, интересовала настолько, что я вплела её в один из своих фанфиков. А тут она составляет сюжетообразующую линию книги, в которой главный герой однажды узнаёт, что является наследником Крысиного короля - отныне царство помоек, канализации и тёмные переулки Лондона - его город. Город, в котором впервые после далёкого Гаммельна объявился Крысолов. На самом деле описывать сюжет бессмысленно - это надо читать. Там много подтекстов - переплетение легенд об Ананси (поклон Гейману), о сумасшедшем короле Птиц Лоплопе, возможно, сошедшим с картин Макса Эрнста, о Крысином короле, известном нам ещё с детства по Гофману... И всё это на фоне индустриальной романтики ночного Лондона, с рейв-вечеринками в пустынных ангарах, с девушкой - драм-энд-бейс диджеем, которую использует Крысолов, чтобы вплести свой ритм древней флейты в современность, чтобы заставить танцевать всех (тут мы опять вспоминаем о социальном подтексте автора, но он тут не главное). Главное - вот это возвращение легенд в наше время, выворачивание их наизнанку, жёсткость и натуралистичность книги, с обилием описаний канализаций, коллекторов, крыш и крыс, с ритмом большого города, в котором есть место всему - от свободы D`n`B-ритма до убивающей флейты Гаммельнского Крысолова.
28) Д. Браун "Утерянный символ" - читать дальшеНу да, ну да, признаюсь, я читаю Брауна)) Это же сейчас признак дурного вкуса?) Раскритиковать книгу эту проще простого - Дэн всё так же, поясняя какие-то факты истории, не умеет вплетать их в речь героев так, чтобы они не звучали выдранной страницей из Википедии. И ход с "Люк, я твой отец", здесь звучащий как "Папа, я твой сын" уже изрядно поднадоел. Но Браун сохранил фирменный стиль лёгкого и вполне познавательного чтива с историей-квестом, который надо выполнить быстро-быстро, ибо... Благодаря этому читается легко и за один день и, конечно же, после франко-итальянских историй, кагбэ говорит:
29) Ф. Ванденберг "Загадка гробницы Тутанхамона" - читать дальшеСовершенно не в курсе, археолог ли автор, но об археологии он пишет с любовью, и это не может не радовать, потому как я опасалась, что это очередная книга о мистическом проклятии фараонов, о котором я ещё в детстве начиналась донимагу. Здесь - приятное обилие структурированных фактов, схемы гробниц и описания предметов, найденных там, и в центре книги - личность Говарда Картера. Вот за это автору спасибо (данке, переходя на его язык))). Увлекаясь Египтом, повторюсь, ещё с детства, меня гораздо больше сокровищ интересовало именно это - человек, посвятивший всю жизнь своей мечте и сделавший мечту реальностью. Это действительно книга о Картере - начиная с его первого приезда в Египет в качестве художника и заканчивая его смертью, которой уделили лишь пару строчек некролога в британской прессе. А называется книга не "Говард Картер" просто потому, что он и гробница неразрывно связаны, и это очень хорошо чувствуется в тексте. Хорошее издание для тех, кто устал от мистики Египта и хочет почитать о тяготах и романтике археологической жизни. По прочтении мучает лишь один вопрос - если гробница Тутанхамона - фараона, не отличившегося ничем выдающимся, кроме посмертных загадок; одна из самых маленьких гробниц (но единственная неразграбленная) - считается одной из самых бедных, то какие сокровища были в пустых гробницах великих фараонов и в каких частных коллекциях осело то, что из рук грабителей прошло через песок тысячелетий?...
30) Т. Стоппард "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" - читать дальшеА вот не разделю я практически всеобщего мнения, что эта пьеса гениальна. Вернее, кагбе я сочту возможным признать это, если меня убедят хорошей аргументацией. Во-первых, читалось тяжеловато, хотя я безумно уважаю и люблю постмодернизм и литературные игры с героями других произведений. В-третьих, мне не понравился сам стиль писателя - как по мне, он несколько отрывочный и громоздкий одновременно, буде такое возможно. В-третьих, я допускаю, что у меня вполне могло быть такое настроение...неподходящее под Стоппарда. Как бы там ни было, после прочтения у меня есть один вывод и один вопрос:
Вывод: фильм лучше, потому что там охренетительные актёры))
Вопрос: может ли эта книга считаться по сути своей фанфегом?)
31) С. Кинг "Мешок с костями" - читать дальшеОжидала чего-то более страшного, но и это впечатлило. Старый дом, призраки прошлого, писатель и его творчество, игры сознания, маленький городок в любимом штате Мэн, где вроде как все_друг_друга_знают, а на деле не знают нихрена - всё это излюбленная тематика Кинга, в которой он мастер. Книга большая по объёму, поэтому кое-где развивается неспешно, но только ты начинаешь думать, что так и будет продолжаться и можно пойти покурить, старина Кинг окунает тебя с головой в дерьмище и кровищщу). За что, в принципе, и любим - мортидо не пропьёшь, штоле?
32) Ч. Паланик "Уцелевший" - читать дальшеЗадача перечитать всего Паланика постепенно выполняется, на сей раз - прочтением "Уцелевшего". Я по-прежнему считаю, что выше "БК" и "Колыбельной" он не прыгнет, но эта книга абсолютно паланиковская - читать, ужасаться, восхищаться, плеваться, восторгаться и растащить на цитаты. Кроме всего прочего доставляет сам факт описания религиозных сект в Америке, которая всегда была мне страшна тем, что творится у неё в маленьких городках заброшенных штатов за белыми заборчиками
33) М. Миллар "Добрые феечки Нью-Йорка" - читать дальшеЭта книга на полке моего магазина стоит в той же серии, что и Мьевиль, и я, влюблённая в Мьевиля, не могла не открыть её и не прочесть, к тому же в ней едва ли не самая моя излюбленная тематика - городское фэнтэзи, волшебные существа в большом городе. Главные героини - шотландские феи из разных кланов, любящие играть на скрипке, танцевать зажигательные рилы и не мОгущие жить без виски - напившись в Шотландии, чудесным образом вваливаются в нью-йоркскую квартиру замечательного мизантропа. В книге будет много забавных диалогов, битвы фей, в том числе и африканско-азиатских и ещё больше выпивки. Эдакие ненавязчивые "Американские боги" для подростков и хиппи-по-жизни, правда, своему ребёнку-подростку я бы, наверное, всё же книгу не дала - уж больно бодро там описываются многочисленные виско-элевевые возлияния. Однако на то они и шотландские феечки)
34) Р. Риордан "Перси Джексон и Похититель молний" - читать дальшеЯ до сих пор вопрошаю Дао, какого хрена я взялась за эту книгу (наверное, за тем же, что и за Сумерге - чтобы торжественно написать - УГ). Или меня просто впечатлил "Адам Винчестер" ака сын Гермеса, и я решила прочесть книгу, дабы представлять себе его мордашку, читая про Луку-Люка... Однако, право, о чём это я? Надо же написать - УГ. Оно такое и есть, поверьте. Грешить на наш перевод можно, вон Поттер как пострадал, но не настолько же грешить? Я целиком и полностью поддерживаю доброе начинание учителя Риордана, который сочинял свои истории для сына, страдающего от главно-странной болезни США - дислексии. Но издавать эти истории многотомной "сагой", как нонче принято говорить - это выше моего понимания, как и то, что Олимп находится на Эмпайр-Стейт-Билдинг. Американщина такая Американщина. Хотя мне-то что? - их дети пусть считают, что Медуза Горгона - владелица лавки по продаже садовых гномов где-то на Северо-Западе, а я своим детям буду читать Куна.
35) И. Роздобудько "Перейти темряву" - читать дальшеИрэн - это такая псевдоинтеллектуалка для женщин. Это то женское чтиво, обложку которого не стыдно показывать в поезде попутчикам (не в пример всяким сериям "Шарм" и "Очарование"). Казалось бы - ну и писала бы она дальше современные истории золушек, лиричные, чуть горькие и вполне неглупые, но как же! Нашему человеку всё мало! Собственно, ради этого я и взяла читать эту книгу Роздобудько - потому что не смотря на маленький объём, она позиционировалась как история о психологии маньяка, а на обложке белоснежная бабочка попадала в железный капкан, что навевало мысли о "Коллекционере", и я бодро принялась за книжку. В итоге маньяк (конечно же!!!) играл в детстве с насекомыми, отрывая им крылья (если бы все, кто отрывал крылья у мушек, становился маньяком, на земле вскорости остались бы одни маньяки). Но и это было бы ничего, если бы в контекст детектива (и лав-стори, нуахуле!) Ирэн не попыталась вплести остро социальную проблематику (очевидно, чтобы напечатали наверняка) - а именно, - проблему продажи девушек в турецкие бордели. Если учесть, что одна эта тематика может послужит основой для романа формата "Войны и мира", а "Перейти темряву" имеет 100 страниц с полуторным интервалом, то на хэппи-энде для главгероини хочется выразительно пожать плечами и спросить: "Шо це було?". Но что хорошо - книга читается за обеденный перерыв, что я, в принципе и сделала, сожрав вкусный салатик и отбивную)
36) Г. Гессе "Степной волк" - читать дальшеУ вас, вероятно, может возникнуть вопрос - почему на говённые книги я пишу рецензию в два раза больше, чем на гениальные? А всё очень просто - мне надо мотивировать вас отказаться от чтения говённой книги. А что до гениальной - я своим скудным слогом не передам все чувства, возникающие во время и после прочтения, поэтому просто могу сказать - бегом качать/покупать и читать. А ещё мне интересно, найдётся ли в мире человек, который прочитает Степного Волка и не заметит хоть малейшей чёрточки сходства себя и Гарри Галлера? Мне, например, Гермина явно ближе Гарри, но, майн Готт, там есть такие фразы, от которых выть хочется - так это про наше время, про наше поколение. Я благодарю все высшие силы за то, что они дали миру такого человека, как Герман Гессе.
37) У. Голдинг "Повелитель Мух" - читать дальшеЗнаете, а ведь я не верила, что в такой небольшой по объёму книге можно вместить антиутопию, историю и психологию общества, толпы, политики, демократии и анархии. Поверила. Ужаснулась. И забывать не собираюсь. Впрочем, перечитывать тоже - слишком уж тягостное впечатление оставляет история выживания "юных Робинзонов".
38) Б.-И. Эллис "Американский психопат" - читать дальшеЧитая, ты всё равно видишь Кристиана Бейла - голого, в беленьких носках и с бензопилой - вот что значит читать книгу после просмотра фильма). А книга хороша - сначала кажется, что это на самом деле просто история психопата, но потом ты понимаешь, что это такое унижение, обличение и изнасилование всего, что связанно с "яппи", что не может не восхищать. И на мгновение становится так радостно-радостно, что ты - кагбе не такой (надеюсь), что ты не гонишься за статусностью и не меряешься визитками. Эллис отлично пишет, и вы получите от книги шок и удовольствие одновременно, если сможете продраться через упоминаемые (и по нескольку раз) в каждом предложении марки одежды/обуви/сигарет/прочего.
39) М. Шагал "Об искусстве" - читать дальшеВообще, картины Шагала - кроме одной - это категорически не моя трава (хотя, признаю, цвета у него потрясающие!), собственно, поэтому я и взяла почитать написанную им книгу - часто после такого проясняется, почему художник пишет так, а не иначе, и что стоИт за его картинами. Признаться, читала я по диагонали, потому что было интересно не всё, но его воспоминания о Парижской школе, наглые рассуждения об импрессионизме (в частности, что некий еврейский художник-знакомый Шагала, по его мнению, пишет в сто раз лучше Моне), а также строки о своих родных краях, послуживших источником вдохновения, не могут не подкупить своей искренностью, живостью и превосходным чувством слова.
40) В. Ночкин "Слепое пятно" (серия книг S.T.A.L.K.E.R) - читать дальшеКогда у меня есть свободное время, и мозг грузить не хочется, я играю в Сталкера или читаю что-то из этой серии. На самом деле за то время, что я не писала отзывы на книги, я прочитала штук 5-7 "Сталкеров", но упоминать о каждом глупо. Всё равно там одинаковые монстры, аномалии и практически одинаковые герои. Собственно, поэтому книга Ночкина для меня и выделяется - её герой - сталкер Слепой - не супер-крутой, заваливающий монстров одной левой. Он обычный и рядовой проводник, который берётся сопровождать по Зоне немецкого учёного (ну дык!) с ласкающим мой слух именем Дитрих Вандемейер. Дитрих в итоге будет назван (и не раз) сволочью за своё безрассудное поведение (о, эти немецкие учёные!). Третьим участником экспедиции является россиянин, говорящий на украинском, потому что живёт в Украине уже очень долго. Речь его доставляет и как по мне, является одной из изюминок книги, равно как и фольклор Зоны. А ещё на удивление в книге очень умная концовка - вернее, рассуждения в ней. Концовка, заставляющая задуматься, а потом согласно и чуть грустно кивнуть автору.
41) А. Шигапов "Чернобыль, Припять, далее нигде" - читать дальшеА это тоже "Сталкер". Только совершенно реальный. Книга о катастрофе и о том, что нынче происходит в Зоне - украинской и белорусской. И если первая часть - это компиляция сведений о Взрыве, то вторая - я бы сказала, некий путеводитель для тех, кто хочет поехать в города и деревни-призраки. Там есть практические советы и маршруты для всех - от тех, кто собирается ехать цивилизованно, законно и организованно - до тех, кто на свой страх решает "посталкерить" и бродить по Зоне самостоятельно, рискуя нарваться на вполне себе неаномального кабана и неаномальный милицейский патруль, а главное - на вещи в заброшенных домах, которые никто не трогал с 1986-го года... Стоит задуматься. Но цивилизованно я туда поеду - автор пишет, лучше всего это делать поздней осенью, а то и зимой.
42) Ш. Болтон "Последняя жертва" - читать дальшеЕсли кто-то мне объяснит, зачем, я, работающая в книжном магазине, состою ещё и в пресловутом "Клубе семейного досуга", где заказываю книжки, я этому человеку буду премного благодарна)). Это - одна из книг клуба, и заказала я её только потому, что она о том, как в маленькой североанглийской деревне внезапно объявились ядовитые змеи - и не рядовые гадюки, а австралийские тайпаны. Тайпаны - мои любимые змеи, и я не могла не купить роман, к тому же автор лихо закручивает интригу в лучшем английском стиле, и всё оказывается так запутанно в прошлом, что раскапывать это по кусочкам доставляет настоящее удовольствие. Симпатичные персонажи, тайны прошлого и непредсказуемая развязка - автор хоть и неизвестен в широких кругах, но я куплю и другие её книги, буде такие появятся.
43) Ф. Ванденберг "Наместница Ра" - читать дальшеВывод я могу сделать чёткий. Ванденберг наверняка неплохой историк, но никакущий писатель. Очевидно, его стремление писать художественную литературу играет с ним злую шутку - научно-популярную литературу оно делает похожей на художественную, что заставляет скептиков задумаццо - а так ли всё это было? - а художественную превращает в изобилование ненужными красивостями. Если его "Загадку гробницы Тутанхамона" - нехуд. книгу - я прочитала взахлёб, но в "Наместнице Ра" продиралась через кучу ненужных подробностей, неумело "впихнутых" историком, очевидно, для большей правдоподобности, а также через массу постельных сцен, где сравнения вроде "жезла Осириса" изрядно поднадоели, хотя вначале смешили. Образов героев как таковых нет, они плоские и очень....современные, дух времени я не прочувствовала, язык не впечатляет... В общем, мои поиски великолепно атмосферного романа о Египте продолжаются.
44) С. Кинг "Всё предельно" - читать дальшеОтносительно новый сборник рассказов, где его коронные ужастики перемежаются вполне социально-реалистическими новеллами, что в полной мере отражает весь талант Кинга. В сборнике есть пресловутая "1408", есть пара не очень жутких, а пара - совершенно безумных рассказов, по прочтении которых хочется молиться, чтобы ничего подобного никогда-никогда не случилось ни с кем, ведь книга - это такая нехилая визуализация. А вообще, Кинг всегда интересен, какую книгу не возьмёшь, поэтому вполне рекомендовано.
45) Э. Че Гевара "Дневник мотоциклиста" - читать дальшеЧитать о Че всегда интересно, смотреть на фотографии Че всегда приятно, а читать самого Че - втройне прекрасно. Это - ещё не команданте. Это - ещё не революционер. Это - пока только почти-врач с астмой, лучшим другом, развалюхой-мотоциклом и желанием проехать 8000 километров по просторам Южной Америки. Эрнесто потрясающе пишет, у него есть, чему поучиться и писателям - а ведь ему тогда было 23-24! Лёгкий слог, совершенная искренность и прозрачность в каждом слове, характеры и портреты людей Перу, Венесуэлы, Колумбии, Чили: наследники инков, лишённые земли; шахтёры и пастухи, отдающие половину своего ужина уставшим путешественникам; прокажённые, которым впервые пожали руку, не надев перчатки; и дороги, дороги, дороги: пустыня, Анды, Амазонка и пампасы... Это - Че-становление. Потрясающая книга и не менее потрясающая, очень созерцательная, светлая и лиричная экранизация, где Гевару де ла Серна играет невероятный Гаэль Гарсиа Берналь
@темы: ГП, адмирал цур зее, рецензии и одзовы, рыжая в книжной лавке, Этерна, кригсмарине, немцы
У нас вот тут есть сообщество "Дочитаться до Апокалипсиса". Создавалось год назад для вызова 999 (прочитать по 9 книг в 9 категориях в 2009), подхваченном на LibraryThing.
Много читали, еще больше флудили и креативили.
Сейчас как раз думаем, каким быть вызову 2010...
о, спасибо, загляну на огонёк)))
о, ты начала читать "Отблески Этерны" )))))) здорово ))))))))
ога, и оно потихоньку начинает жрать мосск))
кстати, издано не все. советую найти в сети повести "Пламя Этерны" (можно читать уже после КнК) и "Белая ель" (браться не раньше, чем осилишь "Лик Победы", и наче просто непонятно будет, что за нафиг)А еще на официальном сайте выложили пять первых глав "Сниего взгляда смерти".
И дежурный вопрос: кто из персонажей какие чувства вызывает?
о, спасибо, поищу в сети неизданное) чем трава колосистее, тем она лучше))
И дежурный вопрос: кто из персонажей какие чувства вызывает?
оо, тут всё сложно)
из женских пока что однозначно - Матильда) ящетаю, она умна и прекрасна в своём характере) и мы чем-то похожи))
из мужских... скажем так, если бы с фэндомом не была знакома, я бы, естественно, полюбила Алву) потому как очень мой типаж) Но его и так слишком любят, хватит с него) К тому же для меня это очень...нереальный герой, слишком-слишком во всех отношениях)
мне пока Робер нравится, но не так, чтоб безумно, и Квентин Дорак (но тут песни Канцлера сделали своё чёрное дело) - и ещё потому, что на священников-кардиналов у меня личные глюки)))
но мне сказали, что моим любимым героем однозначно станет Олаф Кальдмеер - вот я и тороплюсь дочитать до него, проверить, так сказать, догадки моих ПЧей))))
а пока Кальдмеера нет, любимчег, однозначно, Суза-Муза граф Медуза)))
ооо, а осьминожек на аве по этому поводу или совпадение???
а я-то всё гадала..)))
А я где-то мельком увидела, что Камша говорила - дескать, у него есть реальные исторические прототипы... А впрочем, мне всё равно))
почему же? потому что меня слабо восхищает Алва?)
там будут моряки при Хексберге)) это меня в жисть не разочарует)
меня он тоже не сказать чтобы восхищаетпросто заметила, что если читателю нравятся аллюзии на Дюма и симпатичен Дик, то где-то после "Зимнего Излома" или, на крайний случай, "Яда Минувшего", он начинает плеваться и капать тем самым йадом.Что-то знакомые какие-то лица...
просто заметила, что если читателю нравятся аллюзии на Дюма и симпатичен Дик, то где-то после "Зимнего Излома" или, на крайний случай, "Яда Минувшего", он начинает плеваться и капать тем самым йадом.
ой, это правда печально.
Но посмотрим, мне самой интересно. Аллюзии люблю, да... что до Дика, мне, конечно, дочитать надо, но мне просто вот такое оглупление персонажа не нравится, я к Дику особой симпатии не питаю, но как-то уже очень его опускают... Возможно, у автора есть особая мотивация, и всё разъяснится, мне пока непонятно...
всё равно мои любимцы Придд (а он вроде как хорош во всех книгах), Савиньяки (туда же))), Дорак (благополучно умер)) и Кальдмеер (надеюсь, выживет))))
Not Now Marti
ну дык это же персонаж Камши и песенги по мотивам, конечно, знакомые)))
я о нём напишу большой псто)
Ну тогда еще не все потерянно. Они буду жечь напалмом.
Эээ, я человек дремучий))
тогда отлично, я ж говорю - мой Бравый ызарг идёт дальше)))
Not Now Marti
ой, это "пост"...такое извращённое "напишу пост"..
кровавое месивоинтересное повествование?канцлеровские романсы скушали моск, но потомгерой на белом конеконь без всякого героя похитил сердце дамы навеки.пока в той, которую я сейчас читаю - "Зимний излом. Из глубин" - там как раз сражение, где его покалечило нехило (но я до этого ещё не дочитала, знаю по рассказам))). А что с ним будет дальше - неведомо, ибо цикл ещё недописан. Может, его вообще авторша хрякнет.
о, да, Канцлер кушает моск на первое, второе и компотом запивает)))
а я в первую очередь из-за романса Квентина Дорака))
конь без всякого героя похитил сердце дамы навеки
я так подозреваю, Робер, судя по словам и аве?))
Not Now Marti
ну...смерть Снейпа, конечно, была мотивирована, но всё равно печальственно, да...
а почитай - не поймёшь что к чему в основном сюжете - так это не помешает насладиться описанием морской битвы страданиями
молодого Вертеранемолодого Кальдмеера