Ходила в театр Шевченко на "Сон в летнюю ночь". Феерично). Я вообще с опаской отношусь к современным постановкам Шекспира, памятуя столь значимую для нашего города театральную фигуру, как Андрей Жолдак, но тут всё совсем не так, и главное - мне впервые понравился перевод классики, стихотворной классики на украинский! Потому что то, что я читала у себя в магазине, например, любимых Лорку и Йейтса, переводом назвать язык не поворачивается...
В некоторых местах смеялась до слёз, чего явно не было при чтении "Сна" в пору золотой юности. Но это, скорее, заслуга актёров старой школы - которые играли ту группу ремесленников, решивших поставить пьесу к свадьбе Тесея. Это было так...так очешуенно, я давно так не ржала аки лошадь. На их фоне, кстати, молодые актёры явно меркли - то ли не хватало мастерства и опыта, то ли выдержки...
Зато актёр, игравший Пака, явно перерос наш харьковский театр. Ему бы на большую...очень большую сцену). Да и сам герой - Пак - он ведь такой...трикстер) Как можно не любить Трикстера?)

И всё-таки, театр - величайшее искусство. Историй хватает ведь и в жизни, а мы идём и смотрим на то, как другие люди эти истории играют. Удивительно.
А волшебное приворотное зелье отыгрывалось простыми блёстками, и в конце первые ряды этими блёстками обсыпали. Мы сидели на третьем, так что и нам чуток досталось, а это значит, что меня ждёт влюблённость)) Главное, чтоб не в осла, как Титании)